以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
Testarossa al Mare 为您提供了一个拥有新英格兰历史杰出作品的绝佳机会。该庄园由慈善家 Emma Blood French 和 Leonard Melville French 博士于 1903 年至 1904 年间建造,由著名建筑师 William G. Rantoul 设计。这座建筑杰作融合了英国庄园、都铎王朝、意大利文艺复兴和殖民复兴风格,展示了富有远见的设计。该庄园占地超过 9 英亩,拥有九间卧室、十一间浴室和宽敞的起居空间,经过精心设计,适合大型娱乐活动。其卓越的工艺包括独特的烟囱、多立克柱、宽敞的广场、复杂的木质造型和横梁天花板。醒目的红色屋顶为庄园增光添彩,可一览无余地欣赏大西洋和周围沼泽地的美景,保留了其历史特色,并强调了其原始创造者的远见卓识。除了主住宅外,该房产还设有翻新的看守宿舍和新装修的四卧室马车房,为客人、工作人员或家人提供充足的空间。这些精心设计的附加设施确保了庄园的功能和维护。经过精心修复,Testarossa al Mare 将历史优雅与现代舒适完美融合,为您提供拥有真正独特而历史悠久的庄园的难得机会。
Testarossa al Mare offers an exceptional opportunity to own a distinguished piece of New England history. Constructed between 1903 and 1904 by philanthropist Emma Blood French and Dr. Leonard Melville French, the estate was designed by renowned architect William G. Rantoul. This architectural masterpiece blends English Manor, Tudor, Italian Renaissance, and Colonial Revival styles, showcasing a visionary design. The estate spans over 9 acres with ten bedrooms, 13 bathrooms, and expansive living spaces, thoughtfully crafted for large-scale entertaining. Its exceptional craftsmanship features distinctive chimneys, Doric columns, an expansive piazza, intricate wood moldings, and beamed ceilings. A striking red roof crowns the property, offering sweeping, unobstructed views of the Atlantic Ocean and surrounding marshlands, preserving its historic character and emphasizing the foresight of its original creators. In addition to the main residence, the property features a caretaker’s quarters and a newly renovated four-bedroom carriage house, providing ample space for guests, staff, or family. These thoughtfully designed additions ensure the estate’s functionality and upkeep. Lovingly restored, Testarossa al Mare seamlessly blends historic elegance with modern comforts, offering a rare opportunity to own a truly unique and historic estate.