以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
Testarossa al Mare 为您提供了拥有新英格兰历史的绝佳机会。该庄园由慈善家 Emma Blood French 和 Leonard Melville French 博士于 1903 年至 1904 年间建造,由著名建筑师 William G. Rantoul 设计。这座建筑瑰宝融合了英国庄园、都铎王朝、意大利文艺复兴和殖民复兴风格,展现了富有远见的设计。庄园占地超过 9 英亩,设有九间卧室、十一间浴室和宽敞的起居区,所有这些都是为盛大的娱乐活动精心打造的。卓越的工艺包括独特的烟囱、多立克柱、宽敞的广场、复杂的木质造型和横梁天花板。醒目的红色屋顶为庄园增光添彩,可一览无余地欣赏大西洋和周围沼泽地的美景,保留了其历史魅力,同时强调了其原始创造者的远见卓识。除了主住宅外,庄园还拥有经过翻新的看守宿舍。还有一间四卧室马车房可供购买,为客人、工作人员或家人提供充足的空间。这些精心设计的附加设施确保了庄园的功能和维护。经过精心修复,Testarossa al Mare 将历史优雅与现代舒适完美结合,为您提供拥有真正卓越而历史悠久的房产的难得机会。
Testarossa al Mare offers an unparalleled opportunity to own a piece of New England history. Built between 1903 and 1904 by philanthropist Emma Blood French and Dr. Leonard Melville French, the estate was designed by the renowned architect William G. Rantoul. This architectural gem is a fusion of English Manor, Tudor, Italian Renaissance, and Colonial Revival styles, showcasing a visionary design. Spanning over 9 acres, the estate features 5 bedrooms, nine bathrooms, and expansive living areas, all carefully crafted for grand entertaining. The exceptional craftsmanship includes distinctive chimneys, Doric columns, an expansive piazza, intricate wood moldings, and beamed ceilings. A striking red roof crowns the property, offering sweeping, unobstructed views of the Atlantic Ocean and surrounding marshlands, preserving its historic charm while emphasizing the foresight of its original creators. In addition to the main residence, the estate boasts a caretaker’s quarters. A four-bedroom carriage house is also available to purchase, offering ample space for guests, staff, or family. These thoughtfully designed additions ensure the estate's functionality and upkeep. Lovingly restored, Testarossa al Mare seamlessly combines historic elegance with modern comforts, offering a rare chance to own a truly exceptional and historic property.