以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
宏伟的 19 世纪建筑,靠近博讷和著名的勃艮第葡萄园,被联合国教科文组织列为世界遗产。该房产总面积为 1.4 公顷,包括一座生活面积为 400 平方米的庄园和约 1 平方米的附属建筑。 300平方米。主住宅经过精心翻修,共有 10 间客房,分布在 2 层,保留了庄园的原始风格,配有罗马作品勃艮第石材地板、壁炉(包括客厅中的纪念性壁炉)、壁挂和木镶板。 5 间卧室(其中 2 间位于底楼)均设有连接淋浴间。一个可停放 6 辆车的封闭式车库和带品酒室的大型拱形石窖使整个酒店更加完整。部分翻新的附属建筑包括一座独立的勃艮第石砌小房子、一套两层公寓、一个封闭的车库和几个仍待修复的起居区。这座非常迷人的房产风景优美,拥有一些罕见的百年古树,为家庭生活提供了绝佳的环境,也非常适合酒店项目。
Magnificent 19th century property close to Beaune and the prestigious Burgundy vineyards classified as a UNESCO World Heritage site. The property, with a total surface area of 1.4 ha, comprises a manor house with a living area of 400 m2 and outbuildings of approx. 300 m2. The tastefully renovated main residence comprises 10 rooms spread over 2 levels, in the original style of the manor house, with its Roman opus Burgundy stone floors, fireplaces (including the monumental one in the living room), wall hangings and wood panelling. The 5 bedrooms, 2 of which are on the ground floor, all have en-suite shower rooms. A closed garage with space for 6 vehicles and large vaulted stone cellars with tasting room complete the property. The partly renovated outbuildings include a small independent Burgundy stone house, a 2-storey apartment, a closed garage and several living areas still to be restored. Superbly landscaped with some rare century-old trees, this remarkably charming property offers a wonderful setting for family life, and could also be perfectly suited to a hotel project.