以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
韦基奥港地区拥有令人惊叹的海岸线,点缀着众多精致的沙滩和晶莹剔透的海湾。维琪奥港海湾北部拥有许多著名的酒店,例如卡拉罗萨大酒店 (Grand Hôtel de Cala Rossa) 的美食和水疗中心享有盛誉,而卡萨德尔马雷酒店 (Casa del Mare) 也位于水边。附近,位于贝内代图半岛的中心地带,有一处占地近一公顷、临海超过 100 米的独特地产。这座宏伟的海滨庄园种植着橄榄树和海滨松树,毗邻两个可直接到达的沙湾。建于1970年代,三栋建筑分别为主屋、客房及管理员小屋。海滨别墅(主屋)设有明亮的两层接待室,东面可欣赏到无与伦比的海景,西面可欣赏到同样令人惊叹的非典型山景,还设有厨房和储藏室、餐厅和 5 间带连接浴室的卧室。第二栋别墅也位于前线(宾馆),设有两层接待室和厨房/小厨房以及 4 间卧室。最后,位于酒店入口处的看门人小屋设有客厅/餐厅、开放式厨房和两间卧室。该房产无疑提供了一个非凡的修复项目,一旦修复后可能会成为一个参考。为睡美人注入新生命的难得机会......
The Porto-Vecchio region offers a stunning coastline dotted with a multitude of fine sandy beaches and crystalline coves. The north of the gulf of Porto-Vecchio is home to prestigious establishments such as the Grand Hôtel de Cala Rossa, whose cuisine and spa are renowned, and the Casa del Mare, also on the water's edge. Nearby, in the heart of the Benedettu peninsula, is an exceptional property of almost one hectare, with over 100 meters of sea frontage. Planted with olive trees and maritime pines, this magnificent waterfront property is bordered by two immediately accessible sandy coves. Built in the 1970s, 3 buildings serve as the main house, guest house and caretaker's cottage respectively. The waterfront villa (main house) features a luminous two-storey reception room with an exceptional sea view to the east and an equally stunning and atypical mountain view to the west, a kitchen and pantry, a dining room and 5 en suite bedrooms. A second villa, also in the front line (guest house), offers a reception room and kitchen/kitchenette on two levels, as well as 4 bedrooms. Finally, the caretaker's cottage at the entrance to the property offers a living/dining room, open-plan kitchen and two bedrooms. This property undoubtedly offers an extraordinary restoration project and will probably be a reference once rehabilitated. A rare opportunity to breathe new life into a sleeping beauty...