以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
一座 60 年代的宫殿,除了修复宫殿的所有原始壁画外,目前还进行了受装饰艺术风格影响的装修。它位于一个占地 784 平方米的全围墙地块内。这座宫殿的私人总面积为 1269 平方米,共有四层:底层是整个社交区,包括图书馆、办公室、起居室和餐厅,阳台支撑着享有花园美景,设有设备齐全的厨房和早餐室以及客用浴室。一楼设有三间带连接浴室的卧室,主卧套房面积为 62 平方米,设有起居室、步入式衣橱和阳台。第二间套房面积为 43 平方米,还设有步入式-在壁橱和阳台上。二楼还有三间卧室,其中一间是带步入式衣帽间的套间,另外两间卧室则配有一间完整的浴室。地下一层有一个带电影院、游戏室和客厅的社交区,还有一个十五平方米的酒窖和一个品酒室。对于休闲时光,地下室楼层还设有室内游泳池、桑拿浴室和健身房,以及整个技术区。这所房子有一部电梯和一个带大量存储区的五车位车库。外部区域由景观区组成。
A Palace from the sixties with current renovations influenced by the Art Deco style, in addition to the restoration of all the Palace's original frescoes. It is located in a fully walled plot of seven hundred and eighty-four square meters. The palace, with a gross private area of one thousand two hundred and sixty-nine square meters, comprises four floors: on the ground floor is the entire social area, comprising a library, an office, living and dining rooms supported by a balcony with views of the garden and a fully equipped kitchen and breakfast room, as well as a guest bathroom. The first floor has three en-suite bedrooms, the master suite measuring sixty-two square meters with a living room, a walk-in closet and a balcon., The second suite, measuring forty-three square meters, also features a walk-in closet and a balcony. The second floor has three more bedrooms, one of which is en-suite with a walk-in closet, and the other two bedrooms are supported by a full bathroom. The basement floor has a social area with a cinema, gaming and living room, with a fifteen square meter wine cellar supported by a tasting room. For leisure times, the basement floor also has anindoor pool, sauna and gymnasium, as well as the entire technical area. The house has an elevator and a five-car garage with plenty of storage areas. The exterior area is composed of landscaped areas.