以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
安静的奢华也许正流行,但这座精妙的住宅杰作在新时代优雅成为潮流之前就已领悟了这种优雅。在装修过程中,我看到无数路人驻足从街上盯着这所房子,完全被迷住了。好像他们以前从未见过这样的东西——他们确实没有见过。这是西格尔住宅,由约翰·萨格登于 1962 年设计。在最挑剔的人群中,约翰堪称建筑界的皇室成员。他曾就读于伊利诺伊理工学院,在著名的范斯沃斯住宅建造期间,他在密斯·凡德罗手下学习和工作。回到盐湖城后,约翰首先在米尔克里克地区为他的母亲建造了一所房子。十年后,他成功地用这所房子捕捉到了密斯的精神。这是现存的九栋左右的萨格登住宅之一。就像快时尚一样,如今正在进行的许多建筑工作都让人感觉“一时兴起”且可随意丢弃。这所住宅与这种建筑精神形成了鲜明对比。这栋房屋是永恒的投资品,卖家在修复房产时非常小心谨慎,注重保持建筑的完整性。改造的每一平方英寸都始于几个问题。这对房屋的原始设计重要吗?我们如何才能让它变得更好?如果 Sugden 拥有今天的资源,他会怎么做?从始至终,卖家始终铭记并忠于建筑师最初设想中的工艺、风格和精致价值观。房屋采用白色美国钢框架建造,地下室除三面墙外,其余墙壁均采用落地透明玻璃。烟灰色玻璃眼罩覆盖房屋的整个上部,保护室内免受夏日烈日的照射,同时还有助于保持玻璃墙的清洁。Sugden 是第一个采用这种眼罩设计的人,这在当时颇具创新性。楼上的公共区域一直采用墙到墙的水磨石地板,卧室则铺有豪华细羊毛地毯。在厨房里,原有的 St. Charles 橱柜被仔细地剥离和涂漆,并进行了升级。浴室和厨房进行了重大的视觉更新,安装了新的固定装置、华丽的新电器和台面,并安装了额外的胡桃木橱柜,以适应现代生活。外部金属框架经过精心修补和涂漆,以保持原有的美感。景观中数十年的杂草被修剪掉,以从街道上展示精致的结构。保留下来的房屋部分不仅使其变得特别,而且使其无可替代。这种建筑水准不是追逐一时的时尚或奇思妙想。它不仅仅激发季节性的放纵。Sugden 的作品有充分的理由受到虔诚的追随者。它经受住了几代人的考验。现在,经过如此出色和精心的改造,房屋的功能得到了提升,同时又不牺牲形式或美感。而且这种美值得一看;它几乎是超凡脱俗的。
Quiet luxury may be having a moment, but this subtle masterpiece of a home understood new age elegance before it was trending. During the renovation process, I watched countless passersby stop and stare at the house from the street, totally transfixed. It was as if they'd never seen anything like it before – and they hadn't. This is the Siegel House, designed by John Sugden, back in 1962. Among the most discerning crowd, John is akin to architectural royalty. Having attended the Illinois Institute of Technology, he studied and worked under Mies van der Rohe during the construction of the famed Farnsworth House. Once back in Salt Lake, John first built a house for his mother in the Millcreek area. A decade later, with this home, he successfully captured the spirit of Mies. This is one of only nine (or so) Sugden homes in existence. Like fast fashion, much of the construction work being done these days feels "of the moment" and disposable. This home stands in stark contrast to that kind of building ethos. This home is a timeless investment piece, and the seller took great care and attention to preserving the architectural integrity while restoring the property. Every square inch of the remodel began with a few questions in mind. Is this important to the original design of the house? How can we make it better? If Sugden had the resources from today, what would he have done? Start to finish, the seller remained mindful of and loyal to the same values of craftsmanship, style, and refinement found in the architect's original vision. The home is constructed of a white U.S Steel frame and glazed in floor-to-ceiling clear glass on all but three walls in the basement. Smokey gray glass eyelids crown the entire upper portion of the home, protecting the interior from the harsh summer sun while also helping to keep the walls of glass clean. Sugden was the first to incorporate this eyelid design, making it quite innovative for its time. Wall-to-wall terrazzo flooring has been maintained in the public areas upstairs, while the bedrooms have been carpeted in luxurious fine wool. In the kitchen, the original St. Charles cabinets were carefully stripped and painted, and given a lift. The major visual updates have occurred in the bathrooms and kitchen, with new fixtures, gorgeous new appliances and countertops, and additional walnut cabinetry installed for modern living. The exterior metal frame was painstakingly patched and painted to maintain the original aesthetic. Decades of overgrowth in the landscape was pruned back to showcase the sophisticated structure from the view of the street. The parts of the home that were kept were the parts that make it not only special, they make it irreplaceable. This caliber of architecture is not chasing a passing fad or whimsy. It does not inspire a seasonal indulgence only. Sugden's work enjoys a devout following for good reason. It withstands the test of generations. Now, with such a brilliant and mindful remodel, the home has been elevated in function without sacrificing form or beauty. And the beauty is something to behold; it is practically otherworldly.