以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
Casa Altringen 以一栋老房子为基础,采用正宗的巴纳特风格。一群朋友聚集在一起,提出翻新和扩建最初的建筑的想法。它融合了他对大自然的热爱以及与他人分享乡村别墅乐趣的愿望。Altringen House 建立在最坚实的基础之上:友谊。
就像任何拜访朋友一样,您只需宣布您的到来。您将受到当地或南方特色菜的欢迎。房子的餐厅最多可招待 40 位客人。无论当天的菜单如何,食材都是天然和健康的。新鲜产品的供应来自该地区的农场。Spaisul 为您保留了美味佳肴:蜂蜜、果酱、奶酪、香肠和泡菜。葡萄酒直接从宾馆的酒窖供应。
Casa Altringen 最多可容纳 20 位客人,设有一到两人房间。房间按照传统施瓦本房屋的布置布置:亚麻和大麻编织的亚麻布、沙丘和蓬松的枕头。到处都是木制家具,装饰和涂漆的乡村风格充满幻想,同时又统一于每个房间。餐桌上不能缺少餐具柜和宴会厅。客厅(用于休闲)里有壁炉。
Casa Altringen is based on an old house, in authentic Banat style. A group of friends gathered around the idea of renovating and expanding the initial construction. It brought together his love for nature and the desire to share the delights of the country house with others. Altringen House is built on the most solid foundation: friendship.
As in any visit to friends, you just have to announce your arrival. And you will be greeted with local or southern specialties. Up to 40 guests can be entertained in the dining room of the House. Regardless of the menu of the day, the ingredients are natural and healthy. The supply of fresh products is made from the farms in the area. Spaisul reserves delicacies for you: honey, jams, cheese, sausages and pickles. And the wine is served directly from the guesthouse's cellar.
Casa Altringen hosts up to 20 guests, in rooms for one or two people. The rooms are furnished according to the arrangement of a traditional Swabian house: linen woven from linen and hemp, dunes and fluffy pillows. Everywhere reigns the wooden furniture decorated and painted in a rustic style full of fantasy and, at the same time, unitary for each room. The credenza (cabinet for dishes) and the club (banquet) could not be missing from the dining table. And from the living room (intended for recreation), the fireplace.