以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
这座独特的历史别墅建于 1921 年,由建筑师萨克斯 (Saxer) 建造,位于车站中心,在历史古迹上呈现出令人难以置信的景象。建筑和原始设计元素具有不可否认的魅力。入口处,别墅是几卷普通卷的特色,给人一种高级感,给人一种空间和灯光的感觉。 Le rez-de-chaussée 包括主菜、餐厅、经理室、火炉、大衣柜、单独的美食、菜品和设备。在首屈一指的别墅中,设有三间卧室和浴室。一场盛大的灯光沙龙让您可以欣赏到当地建筑、教堂、伊普尔花园和维尔酒店的景观。 Le deuxième étage abrite une grande chambre Suplémentaire avec une salle de douche, ainsi que des comples.别墅的整体风格保持着真实性和威望,营造出一种轻松愉快的氛围。 La proprieté 包括车库、外部小空间和洞穴,完全符合例外情况。
Exclusively available, this historic villa, built in 1921 by architect Saxer, is situated in a location offering breathtaking views. The original architecture and design elements give this property undeniable charm. Upon entering, the villa impresses with its generous volumes and high ceilings, creating a sense of space and light. The ground floor features an entrance leading to a dining room with a wood-burning fireplace, a large study, and a separate, fully equipped kitchen. On the first floor, the villa offers three bedrooms and a bathroom. A large, bright living room provides spectacular views of local architectural highlights, including the church, Ypres Garden, and the town hall. The second floor houses an additional large bedroom with a bathroom and attic space. The villa has preserved its authenticity and character, creating a peaceful and pleasant atmosphere. The property also includes a garage, a small outdoor area, and a cellar, making this an exceptional offering.