以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
距离被认为是欧洲最大的考古公园的塞利农特考古公园和如今的特拉帕尼省西西里岛西南海岸周围的美丽海滩几公里的地方,矗立着一座可追溯到 19 世纪中期的华丽别墅。它可通过一条被橄榄树林环绕的大道进入,该大道穿过环绕着别墅的迷人乡村。该别墅于 2005 年进行了翻新,由两栋房子组成:主楼和客房。庄园分布在两层:一楼是一个开放空间环境,三个明亮宽敞的客厅相互衔接。其中一个大厅已被抬高以创建一个高空间,可用作书房、浴室和卧室。一楼有餐厅,其次是内置厨房、洗衣房和浴室。一条自支撑的木制楼梯从中央大厅通往楼上,那里有三间卧室和一间带浴缸的浴室。窗户可欣赏到西西里乡村的壮丽景色,从那里可以看到 Casa degli Ospiti。
宾馆俯瞰游泳池。一进门,我们就会看到一个带高架厨房的大客厅、两间卧室和套间浴室。该物业拥有一个壮丽的游泳池、一个网球场、一个带室外厨房和烧烤区的露台以及一个种满橄榄树的花园。有一个光伏系统。
A few kilometers from the archaeological park of Selinunte, considered the largest archaeological park in Europe, and from the wonderful beaches that surround the south-western coast of Sicily in today's province of Trapani, stands the splendid villa dating back to the mid-1800s. it is accessed from an avenue surrounded by olive groves that crosses the suggestive countryside that surrounds the property. The villa was renovated in 2005, and is made up of two houses: the main house and the guest house.The manor house is spread over two levels: on the ground floor we find an Open Space environment in which the three bright and spacious living rooms follow one another. One of the halls has been raised to create a high volume which can be used as a study, a bathroom and a bedroom. On the ground floor there is the dining room followed by the built-in kitchen, a laundry room and a bathroom on the ground floor. A self-supporting wooden staircase leads to the upper floor from the central hall where we find three bedrooms and a bathroom with tub. The windows offer a splendid view of the Sicilian countryside from which you can see the Casa degli Ospiti.
The Guest House overlooks the swimming pool. Upon entering we find a large living room with raised kitchen, two bedrooms and en-suite bathroom. The property is enriched by a splendid swimming pool, a tennis court, and a patio with outdoor kitchen and Barbeque area and a garden full of olive trees.There is a photovoltaic system.