以下参考译文使用的是机器翻译,因此可能不完全准确
探索占地 486 英亩的历史乡村的宁静,这里有一座保存完好的 1850 年代石头农舍,仅由五个家庭珍爱。该住宅由奥克维尔/多伦多建筑师 Gren Weis 设计,将现代奢华与永恒特色相结合,设有厨师厨房、宽敞的大房间、日光浴室、带纱窗的户外夏季房间和加热用餐凉亭。漫步片刻即可到达湖畔的客房,经过 1919 年的原始谷仓和棚屋,以及百年老谷仓地基的遗迹,该地基已改造成一个迷人的聚会花园。这栋木结构客房享有一览无余的湖景,设有三间卧室、两间全功能浴室和一个带步道的完工下层。漫步在蜿蜒穿过田野和森林的风景优美的小径上。娱乐亮点包括私人网球场、诱人的地下游泳池和星光灿烂的夜晚的火坑。完全的隐私等待着您,精心维护的花园将现代景观与古典建筑融为一体。当您进入一片成熟的云杉树冠下时,这片土地的幽静之美便展现在眼前。无尽的美景和令人惊叹的日落让这片隐居之地真正变得罕见而珍贵。
Discover tranquility across 486 acres of historic countryside, anchored by a beautifully preserved 1850s stone farmhouse, cherished by just five previous families. Designed by Oakville/Toronto architect Gren Weis, the residence combines modern luxury with timeless character, featuring a chef’s kitchen, a spacious great room, a sunroom, three rumsford fireplaces, a screened-in outdoor summer room, and a heated dining gazebo. A short stroll leads to the lakeside guest house, passing the original 1919 barn and shed, and the remains of a century-old barn foundation, transformed into a charming garden for gatherings. This timber-frame guest house offers sweeping lake views, three bedrooms, two full bathrooms, and a finished lower level with a walkout. Wander through scenic trails that wind through fields and forests. Recreational highlights include a private tennis court, an inviting in-ground pool, and a firepit for starlit evenings. Complete privacy awaits, with meticulously maintained gardens blending modern landscaping with classic architecture. As you enter under a canopy of mature spruce trees, the secluded beauty of the property unfolds. Endless views and breathtaking sunsets make this retreat truly rare and cherished. Sq Ft includes Guest House